Klasikoa

Euskal literaturaren lerro kronologikoa

By zubiaga
  • Period: 100 to Dec 2, 1499

    AKITANIAKO LEHENDABIZIKO LEKUKOTASUNAK1

    Lehen euskal hitzen lekukotasunak Akitanian aurkitu dira.
    -Akitaniarrak eta euskara:
    Julio Cesarrek Galia deitzen zen eskualdea konkistatu zuen, hiru herri desberdin zeuden:
    -Iparraldean, belgak
    -Erdialdean, galiarrak
    -Akitaniako, akitaniarrak
  • Period: 100 to Dec 4, 1500

    AKITANIAKO LEHENBIZIKO LEKUKOTASUNAK2

    Bi froga mota argudiatu:
    -Autore klasikoak idatzirikoak
    -Akitaniako eskualdean zehar barreiaturik aurkitu diren hainbat inskripzioetako hitze lekukotasunak
    Erromatarrek latina ezarri zueten eta ohitura eta kulturak ere.
    LEKUKOTASUNAK:
    Jainko batzuk euskal hitzekin zerikusia dute adibidez:
    -Ilurberrixo
    -Andere
    Hainbat euskerazko markak ikusten dira
    Lekukotasunak garrantzi handia izan du euskera berreraikitzeko:
    -Fonetian
    -Izenen konposizioa
    -Atzizkia, genero eta numero
  • Period: Jan 1, 1100 to Dec 2, 1300

    GONZALO DE BERCEO

    Zenbait euskal hitz aurkitu ziren Gonzalo de Berceoren testuetan eta bere lanetan agertzen zenez garrantzi handia hartu zuen euskarak eta garai honetarako jadanik oso zabaldua zegoen. Agertutako hitzen adibide bat: zatico.
  • Period: Jan 1, 1100 to Dec 31, 1199

    NAFARROAKO MONASTEGIAK

    Nafarroako monastegietan Erdi Aroko euskararen oihartzunak ageri dira, adibidez, garai hartako euskaldunen izenak. Monastegietako agirien hizkuntza ofiziala ez zen euskara izan, latina baizik
  • Period: Dec 10, 1100 to Dec 10, 1400

    BIDAIARIEN LEKUKOTASUNAK ETA HIZTEGI TXIKIAK

    Erdi Aroan erromesaldiak ohikoak ziren eta Santiagorakoa lehen mailakoa zen, Erromakoarekin edo Jerusalemgoarekin batera.
    Santiagora bidean, beraz, bidaiari asko heldu ziren euskal lurretara. Aimery Picaud izeneko erromes frantsesak, Frantziatik Santiagora egindako bidaian Baskoniaren eta bertako biztanleen deskribapen ez oso atsegina egiteaz gain, euskarazko hiztegitxo bat ere sartu zuen, beste erromesentzat lagungarri izango zelakoan.
    XV mendean Arnold Harff erromes alemanak hiztegia egin zuen
  • Period: Jan 1, 1200 to Dec 31, 1299

    NAFARROAKO FORUA

    Foruaren hizkuntza nafar-erromanikoa zen eta gizarteko talde jasoek latins ordezkatu zuten hizkuntza honengaitik Nafarroan. Arauak gizarte euskaldun batentzat zirenen, euskal hitzak agertzen ziren Nafarroako Foruan. Adibidez: "ay una pecha que es clamada en bascuenz açaguerrico"
  • Period: Dec 12, 1301 to

    Baladak

    Erromantze izenez ere ezagutzen dira.
    Baladak gertaera historikoak kontatzen dituzte baina asmatutako historioak ere. Balada bat asko aldatzen zen herri bakoitzean.
    Metrikak eta errimak lagundu du memorian sartzen.
    Hainbat baliabide sartzen ziren baladetan:
    -Naturaren aipamenak
    -Anaforak
    -Errepikapena
    -Maite zein gorroto den gauza bat esateko hitzak
  • Sep 2, 1415

    GORTEKO GUTUNA

    Erret Gortean euskarak bazuen lekurik, eta bertako ofizialak euskaldunak ziren sarritan
  • Mar 3, 1537

    JOAN ZUMARRAGAKO

    Bere eskutitzean Zumarragak Tabirako Muntxaraz dorrea gogoratzen du.
  • Period: to

    ERRIOXAKO LEKUKOTASUNAK: EMILIANOAR GLOSAK

    Lekukotasunak are ugariagoak dira X. mendean, lekukotasun asko Errioxa eta Gaztela aldekoak dira, bertan euskaraz mintzatzen baitziren.
    Garai hartakoak dira euskaraz idatziriko lehen esaldiak, Donemiliagako Kukulako (Errioxa) monastegian aurkitu ziren, latinez idatziriko testuaren ertzean, hauek, Emilianoar glosak deitzen dira. Hona hemen esaldiak: izioqui dugu da bata eta, bestea, guec ajutu ez dugu.