Compet

La atención a la competencia comunicativa en la enseñanza de segundas lenguas por Ester Martinez

By JENNYRO
  • Saussure

    Saussure
    Dicotomía lengua/habla que podría asemejarse a la oposición competencia/actuación aunque con diferentes enfoques.
  • Noam Chomsky

    Noam Chomsky
    Gramática Generativo - Transformacional: concepto de competencia como el conocimiento teórico de un hablante centrado en la gramática de una lengua concreta, mientras que la actuación es el uso de esta en un contexto determinado
  • Dell Hymes

    Dell Hymes
    Fue el primero que utilizó el término competencia comunicativa en la Lingüística derivado de su trabajo “On communicative competence”, aunque tenía una orientación sociolingüística de corte funcional, alejada de la enseñanza de lenguas extranjeras.
  • Van Dijk

    Van Dijk
    El funcionalismo adoptó la competencia lingüística de chosmky como componentes que se desarrollan mediante la interacción social.
  • Michael Canale y Merrill Swain

    Michael Canale y Merrill Swain
    Adaptaron el modelo de Hymes hacia el ámbito concreto de la enseñanza de las lenguas extranjeras, centrando su trabajo en la delimitación entre la teoría de la competencia comunicativa y la comunicación real como proceso empírico.
  • Canale

    Canale
    Su trabajo fue relevante en la medida que estableció la competencia comunicativa como una actividad didáctica orientada en la adquisición de habilidades operativas en el estudiante, lo que dio pie para acoger la competencia gramatical, sociolinguística y estratégica.
  • Henry Widdowson

    Henry Widdowson
    La idea de competencia comunicativa nace con el ánimo de incorporar diversos factores del uso lingüístico del generativismo que se habían dejado de lado y en oposición a los términos de competencia/actuación.
  • Bachman

    Bachman
    Estableció subcategorías de la competencia general: organizativa (competencia gramatical y textual) y la pragmática (competencia ilocutiva y sociolinguística) que interactúan entre sí en la comunicación.
  • Marianne Celce-Murcia, Zoltán Dörnyei y Sarah Thurrel

    Marianne Celce-Murcia, Zoltán Dörnyei y Sarah Thurrel
    Crearon otro modelo de organización de los componentes de la competencia comunicativa en las que las subcompetencias se interrelacionan todo el tiempo, así mismo; la figura discursiva se ve influenciada directamente con la sociocultural, lingüística y accional.
  • François Grosjean y Vivian Cook

    François Grosjean y Vivian Cook
    Sostenían que el bilingüismo se trataba con una perspectiva monolingüe.
  • Consejo de Europa

    Consejo de Europa
    En el Marco Común Europeo contemplan la competencia como una unidad de conocimiento que permiten el desarrollo de una actividad comunicativa y se puede identificar en acciones concretas.
  • Consejo de Europa

    Consejo de Europa
    Las competencias lingüísticas se ligan al sistema de la lengua, pero también se relacionan con procesos mentales.
  • Susana Pastor

    Susana Pastor
    Importancia de la competencia comunicativa pues define el funcionamiento de una lengua (saber operativo basado en el uso) y tuvo una base teórica y metodológica en la enseñanza de las lenguas extranjeras.
  • Susana Pastor citando a Gumperz

    Susana Pastor citando a Gumperz
    Concibe la competencia comunicativa como "el conocimiento de las convenciones lingüísticas y comunicativas en general que los hablantes deben poseer para crear y mantener la cooperación conversacional", siendo relevante pues no se centra solamente en la gramática, sino en el contexto en el cual está inmerso el hablante.
  • Cenoz

    Cenoz
    Difiere de Grosjean pues considera que la visión monolingue no se adaptaba ni a las necesidades del alumno ni a la finalidad del uso que este haría de la L2, defiende una perspectiva holística de la competencia comunicativa.
  • Jasone Cenoz

    Jasone Cenoz
    El hablante plurilingüe tiene diferencias respecto a los componentes de la competencia comunicativa, pues no necesita que estén completamente desarrollados para adaptarlas a situaciones comunicativas como en su lengua materna.
  • Fulcher

    Fulcher
    Hace críticas al MCER: no es aplicable a las instituciones educativas, no se pueden comparar efectivamente las habilidades lingüísticas y que tiende a ser ejemplo para la enseñanza de lenguas.
  • North

    North
    Refutó las ideas de Fulcher y destacó los aspectos positivos del MCER: el alumno aprende la lengua reflexionando sobre la misma, mediante la comunicación y respeta los diferentes contextos comunicativos sin intención de fijarse como modelo único.
  • Plan Curricular del Instituto Cervantes

    Plan Curricular del Instituto Cervantes
    Presenta como principal objetivo que el alumno alcance la competencia comunicativa, estableciendo directrices concretas.