Poesía Mexicana (por Diana Hayde Chávez García)

  • Period: 2000 BCE to 1521

    Época prehispánica

  • 1430

    VINIMOS A SONAR (Tochihuitzin Coyolchiuhqui)

    VINIMOS A SONAR (Tochihuitzin Coyolchiuhqui)
    Así lo dejó dicho Tochihuitzin,
    Así lo dejó dicho Coyolchiuhqui:
    De pronto salimos del sueño,
    sólo vinimos a soñar,
    no es cierto, no es cierto,
    que vinimos a vivir sobre la tierra.
    Como yerba en primavera
    es nuestro ser.
    Nuestro corazón hace nacer, germinan
    flores de nuestra carne.
    Algunas abren sus corolas,
    luego se secan.
    Así lo dejó dicho Tochihuitzin.
  • 1430

    VINIMOS A SONAR (Análisis)

    Denotativo: El poema habla sobre a lo que están destinados a hacer los humanos según una deidad. Connotativo: Quiere transmitir que los humanos están destinados a hacer coas mas grandes que solo reproducirse y trabajar, tal como lo hacen las plantas. Habla de que no quieren que sus sueños sean eso, sueños; sino que buscan una vida de verdad.
  • Period: 1501 to

    Siglo XVI

  • PERDIDO ANDO,SEÑORA, ENTRE LA GENTE... (Bernardo de Balbuena)

    PERDIDO ANDO,SEÑORA, ENTRE LA GENTE... (Bernardo de Balbuena)
    Perdido ando, señora, entre la gente
    sin vos, sin mí, sin ser, sin Dios, sin vida:
    sin vos porque de mí no sois servida,
    sin mí porque con vos no estoy presente; sin ser porque del ser estando ausente
    no hay cosa que del ser no me despida;
    sin Dios porque mi alma a Dios olvida
    por contemplar en vos continuamente; sin vida porque ausente de su alma
    nadie vive, y si ya no estoy difunto
    es en fe de esperar vuestra venida.
  • PERDIDO ANDO,SEÑORA, ENTRE LA GENTE... (Análisis)

    Denotativo: Habla que un hombre ha perdido a su pareja, habla de la lejanía entre ellos y de sus sentimientos por la separación Connotativo: Refiere a todos esos sentimientos vacíos que presentan las personas al perder a quien creían que era "la otra mitad de su vida". A ese sentimiento de falta de identidad que simplemente te hace pensar si realmente sigues viviendo.
  • A UNA ROSA (Sor Juana Inés de la Cruz)

    A UNA ROSA (Sor Juana Inés de la Cruz)
    Rosa divina, que en gentil cultura
    Eres con tu fragante sutileza
    Magisterio purpúreo en la belleza,
    Enseñanza nevada a la hermosura. Amago de la humana arquitectura,
    Ejemplo de la vana gentileza,
    En cuyo ser unió naturaleza
    La cuna alegre y triste sepultura. ¡Cuán altiva en tu pompa, presumida
    soberbia, el riesgo de morir desdeñas,
    y luego desmayada y encogida. De tu caduco ser das mustias señas!
    Con que con docta muerte y necia vida,
    Viviendo engañas y muriendo enseñas.
  • UNA ROSA (Análisis)

    Denotativo: Habla de la vida de una flor, su agradable fragancia, su delicada forma, sus envidiables pétalos y la forma en que los presume. Expone lo insignificante que fue su vida y lo satisfactorio que es su muerte Connotativo: Hace referencia a las mujeres de esa época, ya que solo se presumían lo que sus esposos lograban , mientras ellas no tenían un propósito o un objetivo propio para vivir lo cual las iba marchitando lentamente por dentro.
  • Period: to

    Siglo XVII

  • Period: to

    Siglo XVII

  • A UNOS OJOS (Manuel Martinez de Navarrete)

    A UNOS OJOS (Manuel Martinez de Navarrete)
    Cuando mis ojos miraron
    de tu cielo los dos soles,
    vieron tales arreboles
    que sin vista se quedaron.
    Mas por ciegos no dejaron
    de seguir por sus destellos,
    por lo que duélete de ellos,
    que aunque te causen enojos,
    son girasoles mis ojos
    de tus ojos soles bellos.
  • A UNOS OJOS (Análisis)

    Denotativo: Habla de alguien que no ve (metafóricamente) la verdad y de otra persona que esta dispuesta a ayudarla a encontrar la verdad. Connotativo: Hace referencia a la ignorancia, al conocimiento y a la solidaridad. Una persona ignorante que quiere encontrar la luz y la ayuda brindada incondicionalmente por otra.
  • Period: to

    Siglo XIX

  • AL AMOR (Ignacio Ramirez)

    AL AMOR (Ignacio Ramirez)
    ¿Por qué, Amor, cuando expiro desarmado,
    de mí te burlas? Llévate esa hermosa
    doncella tan ardiente y tan graciosa
    que por mi oscuro asilo has asomado. En tiempo más feliz, yo supe osado
    extender mi palabra artificiosa
    como una red, y en ella, temblorosa,
    más de una de tus aves he cazado. Hoy de mí mis rivales hacen juego,
    cobardes atacándome en gavilla,
    y libre yo mi presa al aire entrego. Al inerme león el asno humilla...
    Vuélveme, Amor, mi juventud, y luego
    tú mismo a mi rivales acaudilla.
  • AL AMOR (Análisis)

    Denotativo: Habla sobre un hombre enamorado que tenia una chica no correspondida, pero no se había dado cuenta. Connotativo: Este hombre a pesar de que luchó por que ella lo amara, por fin se da cuenta de su error de decide dejarla ir. Solo le pide que le devuelva el tiempo perdido con un amor no correspondido que bien podrá estar guiando a sus enemigos
  • Period: to

    Siglo XX

  • LA RAMA (Octavio Paz)

    LA RAMA (Octavio Paz)
    Canta en la punta del pino
    un pájaro detenido,
    trémulo, sobre su trino. Se yergue, flecha, en la rama,
    se desvanece entre alas
    y en música se derrama. El pájaro es una astilla
    que canta y se quema viva
    en una nota amarilla. Alzo los ojos: no hay nada.
    Silencio sobre la rama,
    sobre la rama quebrada.
  • LA RAMA (Análisis)

    Denotativo: Describe la cacería de un pequeño pájaro que cantaba en la punta de un pino. Connotativo: Hace referencia a la traición. La rama que parecía ser ayuda y soporte de este pájaro que comenzaba a vivir, al final fue cómplice de el hecho o persona que lo único que quería era silenciar y quitar una vida con un futuro.